Selected natural wines updated every month

毎月更新される、厳選されたナチュラルワイン

We have an evolving selection of over 150 natural wines, predominantly from Italy, France and Australia as well as some original labels made exclusively for Fratelli Paradiso that can be enjoyed only in our Omotesando location.

Fratelli Paradiso has grown strong relationships with wine producers of several countries around the world even before natural wines in Australia became popular. We would like you to enjoy the selected wines, as they are generally rare and difficult to source locally even from within their country of origin.

※ What is natural wine?
Natural wines can be defined as low intervention and no chemical approach to the wine making process. Organic, Steiner biodynamic or no tillage farming methods as well as very little or no use of sulphites. Natural wine is the wine makers’ expression of the sense of origin.

Selected wines

厳選ワインをご紹介

July 2018

7月の厳選ワイン

  • LE ZAUNE A DEDEE
    LE ZAUNE A DEDEE
    • Type
      WHITE
    • Producer
      GANEVAT
    • Country
      FRANCE
    • Region
      JURA
    • Variety
      SAVANIN, GEWURZTRAMINER
    • Description
      1650年まで歴史を遡ることが出来るジュラを代表する伝統的なドメーヌ(現在は14代目のジャン・フランソワ・ガヌヴァ氏)。畑の管理はビオディナミにて行い、醸造中のSO2は不使用ながら生産されるワインは極めてエレガント。白ワインは全てマロラクティック発酵を行う。サヴァニャンとゲヴュルツトラミネールのブレンド。このワインは2013年よりドメーヌ・ガヌヴァで働くジャン・フランソワの妹・アンヌと、
      共同で立ち上げたネネゴシアン。マセラシオン後、野性酵母で発酵、フロール(産膜酵母) の下で熟成(無ろ過・無清澄)
  • DINAVOLINO
    DINAVOLINO
    • Type
      WHITE/ORANGE
    • Producer
      DENAVOLOD
    • Country
      ITALIA
    • Region
      EMILIA ROMAGNA
    • Variety
      MALVASIA, ORTUGO, MARSANNE
    • Description
      エミーリア ロマーニャ州を代表する自然派ワイン生産者の生産者「ラ・ストッパ」の醸造責任者「ジューリオ・アルマーニ」が自らのカンティーナで作るオレンジワイン。長期間、果皮をつけこんだまま発酵させる造り。軽やかさと複雑味、独特の風味、味わいと色調。
  • GIOIA DEL COLLE
    GIOIA DEL COLLE
    • Type
      RED
    • Producer
      FATALONE
    • Country
      ITALIA
    • Region
      PUGLIA
    • Variety
      PRIMITIVO
    • Description
      8世紀の終わりごろから栽培家としての伝統を持つ家族経営の小さなワイナリー。1987年には、FATALONEというブランドのもとに初めてのボトリングを行うと同時に、プリミティーヴォ100%でDOCジョイア・デル・コッレを醸造・ビン詰めした最初のワイナリー。
      彼らの信条は、ブドウ樹を、人間と同等に扱い、彼らが欲しうるあらゆることを、可能な限り与え続けること、絶えず愛情に満ちた人の手によって、注意深く観察とケアを行うこと。更に彼らは、ワインの成功は、ブドウ樹の根をベースにして築かれると信じている。そのため、何も手を加えずにボトリングされる、ごく限られた量のワインのために、実ったブドウを醸造しているだけと言い、自分たちのワインが、この地域と大地、そして大地に関る人々を反映したものであることを願っているのだ。
       

July 2018

7月の厳選ワイン

Selected Wines Archive

Archive

2019

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2018

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2017

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December
View more

September 9,2019

10月貸切パーティーのお知らせ

日頃よりご愛顧いただきありがとうございます。

10月5日(土)ディナー営業
10月6日(日)ランチ営業
10月12日(土)終日
10月13日(日)ランチ営業
10月19日(土)ディナー営業
10月25日(金)ディナー営業
10月26日(土)ディナー営業
10月27日(日)ディナー

の上記の時間帯は貸切営業とさせていただきます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、
何卒ご理解くださいますようお願い致します。

Due to in-store private events, we will be closed on the following dates/ times:

October 5 (Sat.); Dinner
October 6 (Sun.); Lunch
October 12 (Sat.); All day
October 13 (Sun.); Lunch
October 19 (Sst.); Dinner
October 25 (Fri.); Dinner
October 26 (Sst.); Dinner
October 27 (Sun.); Dinner

We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding.

August 24,2019

9月貸切パーティーのお知らせ

日頃よりご愛顧いただきありがとうございます。

9月6日(金)終日
9月14日(土)ディナー営業
9月16日(月)ディナー営業
9月21日(土)ディナー営業
9月22日(日)ディナー営業
9月28日(土)終日

の上記の時間帯は貸切営業とさせていただきます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、
何卒ご理解くださいますようお願い致します。

Due to in-store private events, we will be closed on the following dates/ times:

September 6 (Fri.); All day
September 14 (Sat.); Dinner
September 16 (Mon.); Dinner
September 21 (Sat.); Dinner
September 22 (Sun.); Dinner
September 28 (Sat.); Allday

We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding.

July 29,2019

8月貸切パーティーのお知らせ

日頃よりご愛顧いただきありがとうございます。

8月3日(土)ディナー営業
8月17日(土)ランチ営業
8月24日(土)ディナー営業

の上記の時間帯は貸切営業とさせていただきます。
お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い致します。

Due to in-store private events, we will be closed on the following dates/ times:

August 3 (Sat.); Dinner
August 17 (Sat.); Lunch
August 24 (Sat.); Dinner

We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding.

June 27,2019

7月貸切パーティーのお知らせ

日頃よりご愛顧いただきありがとうございます。
7月13日(土)ランチ営業
7月15日(月)ディナー営業
7月27日(土)ディナー営業
の上記の時間帯は貸切営業とさせていただきます。

お客様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い致します。

Due to in-store private events, we will be closed on the following dates/ times:
July 13 (Sat.); Lunch
July 15 (Mon.); Dinner
July 27 (Sat.); Dinner
We apologize for the inconvenience. Thank you for your understanding.

October 17,2018

STAFF WANTED

FRATELLI PARADISOでは、
ホール、キッチン、レセプション、バーテンダーの
正社員、アルバイトスタッフを募集しています。
We are seeking new staff to join our team.
Positions : Front of House/ Receptionist/ Bartender/ Kitchen, Full-time and Part-time positions available.

詳細はこちらから ↓
For details please click

FRATELLI PARADISO RECRUIT

Special pasta until 30th September.
Tagliatelle piccanti al ragù di polipo
8/1〜9/30まで激辛刺激メニュー 「たこのラグーソース 自家製ピリ辛タリアテッレ」が登場!