Selected natural wines updated every month

毎月更新される、厳選されたナチュラルワイン

We have an evolving selection of over 150 natural wines, predominantly from Italy, France and Australia as well as some original labels made exclusively for Fratelli Paradiso that can be enjoyed only in our Omotesando location.

Fratelli Paradiso has grown strong relationships with wine producers of several countries around the world even before natural wines in Australia became popular. We would like you to enjoy the selected wines, as they are generally rare and difficult to source locally even from within their country of origin.

※ What is natural wine?
Natural wines can be defined as low intervention and no chemical approach to the wine making process. Organic, Steiner biodynamic or no tillage farming methods as well as very little or no use of sulphites. Natural wine is the wine makers’ expression of the sense of origin.

Selected wines

厳選ワインをご紹介

July 2021

7月の厳選ワイン

  • Prosecco La Corte del Pozzo
    Prosecco La Corte del Pozzo
    • Type
      Sparkling
    • Producer
      Fasoli Gino
    • Country
      Italy
    • Region
      Veneto
    • Variety
      Glera
    • Description
      ワイナリーの歴史は1925年まで遡り、戦前から自家栽培・自家醸造を行っていて、当初はヴェローナやパドヴァなど地元の有名なオステリア御用達のワイナリーだった。
      1980年から段階的にビオロジック農法を取り入れ、現在ではヴェネト州ソアーヴェ地区のビオロジックのパイオニア的生産者にまで成長するに至りました。
  • vino bianco
    vino bianco
    • Type
      White
    • Producer
      FONGOLI
    • Country
      Italy
    • Region
      Umbria
    • Variety
      Grechetto
    • Description
      1900年代初頭、モンテファルコの東でオリーヴとブドウ栽培に豚や牛などの家畜業を始めたところから歴史が始まるフォンゴリ。
      現在まで農薬や除草剤などは使われておらず、肥料に関しては自ら飼育する家畜の堆肥を必要なときだけ施肥するのみ。
      何一つ変えることなくフォンゴリ家に伝わる仕事、歴史とも言うべき歩みを真っ直ぐ表現したワイン造りを続けている。
  • ROSSO
    ROSSO
    • Type
      Red
    • Producer
      Le Coste
    • Country
      Italy
    • Region
      Lazio
    • Variety
      Gregetto Rosso, Ciliegiolo, Clorino, Canaiolo
    • Description
      2004年、ジャンマルコ・アントヌッツィはラツィオ北部のボルセーナ湖畔にてブドウ樹の栽培、ワイン醸造を開始。
      多くの素晴らしい造り手のもとで働き知識と経験を、
      祖父の持っていた畑で台木を使わない自根での薬品などの一切を排除した栽培、感性による醸造。
      常に挑戦し続け、だからこそ楽しませてくれ、私たちの想像の2~3歩先をゆく生産者。

July 2021

7月の厳選ワイン

Selected Wines Archive

Archive

2021

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2020

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2019

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2018

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December

Archive

2017

1January
2February
3March
4April
5May
6June
7July
8August
9September
10October
11November
12December
View more

November 16,2021

ウニやキャビア、和牛など贅沢食材を使ったクリスマスコースの予約がスタート!

いつもFRATELLI PARADISOをご利用いただきありがとうございます。

表参道のイルミネーションを眺めながら、黒を基調としたシックな店内でお楽しみいただける素材にこだわった本格イタリアン。
FRATELLI PARADISO自慢のナチュラルワインと共に、ウニやキャビア、和牛などクリスマスらしく贅沢な食材をふんだんに使用したクリスマス限定コースの販売が今年もスタート。

今年は、FRATELLI PARADISOのシグネチャーメニューであるボッタルガプレッツェルに、イクラを合わせてクリスマスらしくアレンジした前菜から始まり、じっくり時間をかけて柔らかくコンフィにした鮑を香ばしくソテーし、その肝のソースと絡めた“アバローネ”や、ウニとキャビアを贅沢に使った自家製手打ちパスタ、メインには良質で程よい脂肪を兼ね備えた、あか牛のリブサーロインのグリルなど、クリスマスらしい全7品の贅沢なコースに。
クリスマスコースに欠かせないデザートには、マスカルポーネクリームをベースに、チョコレートでコーティングしたシリアルや、バニラジェラート、チョコクリーム、など様々な食感がお楽しみいただける、イタリアの伝統的なドルチェ「ズッパ イングレーゼ」をグラスデザートにしてご提供させていただきます。

12月1日までのご予約で乾杯シャンパンをプレゼントさせていただく、キャンペーンも実施中ですので、ぜひお早めにご予約ください。
今年のクリスマスは、FRATELLI PARADISOの本格イタリアンと豊富なワインで、素敵な時間をお過ごしください。

ご予約はこちらから

Thank you for continued support to FRATELLI PARADISO.

FRATELLI PARADISO starts accepting reservations for Christmas course!
Including FRATELLI's signature "bottarga pretzel", appetizer made with salmon roe, sauteed "abalone" with abalone liver sauce, handmade pasta full of sea urchin and cavier, grilled "Akaushi" rib sirloin steak as main dish, etc.; a total of 7 luxurious dishes (Christmas special dinner course) !
About Christmas dessert, we bring our guests "zuppa inglese", Italian traditions dessert made with mascarpone cream, chocolate-dressed cereals, vanilla gelato and chocolate cream; FRATELLI-style that served with glass!
Furthermore, there are also serveral plans for Christmas lunch and standard dinner!

Guests who make reservations before Dec 1st can be served with a glass of champagne as welcome drink!

Enjoy FRATELLI's authentic Italian cuisines, selected natural wine and fascinating illumination at Omotesando with your loved ones!

November 8,2021

総額1000万円キャッシュバックキャンペーンが期間限定で開催決定!

いつもFratelli Paradisoをご利用いただきありがとうございます。

Fratelli Paradisoでは、緊急事態宣言明け、多くのお客様に久しぶりの外食をよりお楽しみいただけるよう期間限定でお得なキャンペーンを多数ご用意いたしました。
ご予約コースの半額を食事券でキャッシュバックさせていただくプランや、人気のアフタヌーンティーが今だけ特別価格など!
黒を基調としたシックな空間でゆったりとしたお食事をお楽しみください。

【総額1000万円キャッシュバックキャンペーン】
指定プランを予約し、ご利用いただくとプラン料金の50%相当額のトランジットジェネラルオフィスの複数店舗で利用可能な食事券にてキャッシュバックするキャンペーン!
Fratelli Paradisoの人気メニューを詰め込んだコースがランチとディナーそれぞれ対象に!

キャンペーン実施期間:2021年10月6日~11月30日(上限に達し次第終了)
※対象プランの50%相当額のトランジット複数店舗で利用可能な食事券にてキャッシュバックいたします!
※プラン以外に追加でご注文いただいたドリンクやフードメニューはキャッシュバック対象外となりますので予めご了承ください。

【選べるワインボトルを1本プレゼント!】
Fratelli Paradiso自慢のコースメニューをご予約で、お食事に合う、赤、白、泡からお好みでお選びいただける厳選ワインを無料でプレゼント!
キャンペーン実施期間:10月1日~11月30日

【大人気!アフタヌーンティー・ハイティープランが今だけ限定価格に!】
生ハムメロンやボッタルガプレッツェル、ラザニアなどの人気前菜メニューを始め全13種類のメニューをたっぷり楽しめる人気のアフタヌーンティープランを今だけ特別価格で。

通常4000円→3200円
キャンペーン実施期間:10月1日~10月31日

久しぶりの外食をぜひFratelli Paradisoでお楽しみください。
ご予約はこちらから

November 4,2021

営業に関してのご案内/Information on Business Operations

いつもFRATELLI PARADISOをご利用いただきありがとうございます。
2021年11月4日(月)から11月30日(火)までの期間、営業時間を下記の通りとさせていただきます。

【営業時間】
日曜-木曜 11:00-22:00(L.O FOOD21:00/DRINK21:30)
金曜・土曜 11:00-23:00(L.O FOOD22:00/DRINK22:30)
※テイクアウト・デリバリ―も上記同様時間でご利用いただけます。

尚、感染症対策の取り組みとして同一グループで同じテーブルへのご案内は4人以内とさせていただき、5人以上でのご利用の場合はアクリル板を設置してのご案内とさせていただきます。

状況により上記記載の営業時間や時短営業期間を変更させていただく場合がございます。
何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

Thank you for continued support to FRATELLI PARADISO.
Our business hours from Nov 4 to Nov 30 are as follows.

【Business hours】
Sun-Thu: 11:00-22:00(L.O FOOD21:00/DRINK21:30)
Fri・Sat: 11:00-23:00(L.O FOOD22:00/DRINK22:30)
※Business hours for to-go and delivery are the same as mentioned above.

In addition, for infection-preventing reasons, each table can seat up to 4 guests.
If guests come with 5 people or above and request to sit at the same table, the table will be set up with acrylic boards.

Business hours may change due to any sudden condition.
Thank you for your understanding and cooperation.

October 28,2021

アペリティーボタイムにワインと嗜む「ハイティープラン」が販売開始!/「High Tea Plan」at Aperitivo Time Starts Served!

いつもFRATELLI PARADISOをご利用いただきありがとうございます。

フラテリパラディソの人気メニューを贅沢に盛り込んだ、ワインと嗜む「ハイティープラン」が10月23日(土)より販売開始いたしました。
13種類のシグネチャーや人気のお食事メニューがラインナップした大充実のプレートに、フラテリパラディソ自慢のワインやカクテルなどのアルコールと共にお楽しみいただける”大人のためのアフタヌーンティー”をテーマにしたプランです。

24ヶ月塾成のパルマ産生ハムを使った口どけのよい”生ハムメロン”や、本国でも多くの方に愛される“ボッタルガプレッツェル”などの人気メニューを一口サイズでご用意。
さらにシグネチャーの一つであるほうれん草を練りこんだ自家製パスタの“ラザニア”は贅沢に別皿にて提供いたします。
また、デザートにはフラテリNo.1人気のデザート“ティラミス”も登場!

【フラテリパラディソ ハイティープラン】
プレート+カフェ 5,000円
プレート+アルコール 6,000円
提供時間:17:00-20:30

贅沢なプレートで、素敵なアペリティーボタイムをお過ごしください。

ご予約はこちらから

Thank you for continued support to FRATELLI PARADISO.

FRATELLI PARADISO starts serving 「High Tea Plan」, FRATELLI's popular menu items with wine, from Oct 23, 2021!
Food menu, served with a large plate that 13 signature and popular items are dished up and drink menu, including FRATELLI's selected wine and originally made cocktails; this is a "refined afternoon tea for adults"!

In the food plate, "prosciutto & melon" made with melty 24 months-aged Parma ham, signature "bottarga pretzel", etc., all are FRATELLI's popular items and served with bite-size.
In addition, signature "lasagna" made with spinach-kneaded dough will be served with a seperate plate.
FRATELLI's most popular dessert "tiramisu" is also in the lineups!

【FRATELLI PARADISO High Tea Plan】
Plate + Cafe: 5,000 yen
Plate + Alcohol: 6,000 yen
Serving time: 17:00-20:30

Enjoy a luxirious aperitivo time with FRATELLI PARADISO's special high tea plan!

October 25,2021

営業に関するご案内/Information on Business Operations

いつもFRATELLI PARADISOをご利用いただきありがとうございます。
この度、東京都によるリバウンド防止措置期間の終了を受け、2021年10月25日(月)より営業時間を下記の通りとさせていただきます。

【営業時間】
11:00-23:00(L.O FOOD22:00/DRINK22:30)
※テイクアウト・デリバリ―も上記同様時間でご利用いただけます。

尚、東京都の要請に従い、同一グループで同じテーブルへのご案内は4人以内とさせていただき、5人以上で同一テーブルのご利用をご希望の際にはグループ皆様の「 TOKYO ワクションアプリ」(11月1日開始予定)又は、ワクチン接種証明ご提示をお願いさせていただきます。

状況により上記記載の営業時間や時短営業期間を変更させていただく場合がございます。
何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。

Thank you for continued support to FRATELLI PARADISO.

Due to the lift of the regulations announced by the government, our business hours have changed as follows from Oct 25.

【Business hours】
11:00-23:00(L.O FOOD22:00/DRINK22:30)
※Business hours for to-go and delivery are the same as mentioned above.

In addition, based on the latest regulations announced by the government, each table can seat up to 4 guests. Guests who come with 5 people or above and want to seat together, every guest will be requested to show the vaccination certificate or page of 「TOKYO Vaccaction」application (scheduled to be operated from Nov 1).

Business hours may change due to any sudden condition.
Thank you for your understanding and cooperation.

いつもFRATELLI PARADISOをご利用いただきありがとうございます。

FRATELLI PARADISOでは、表参道のイルミネーションを眺めながら、シックな空間で楽しむクリスマスコースのご予約を承っております。
今年はウニやキャビア、あか牛のリブサーロインのグリルなど、クリスマスらしいちょっぷり贅沢な内容でご用意。
イルミネーションがきれいに見える窓際席確約のプランなどもご用意しておりますのでぜひご利用ください。

今年のクリスマスは、FRATELLI PARADISOの本格イタリアンと豊富なワインで、素敵な時間をお過ごしください。
皆様のご来店をお待ちしております。